MY 뉴스
주요뉴스 글로벌

日 새 연호 ‘레이와’...해외 언론마다 번역에 미묘한 차이

※ 뉴스 공유하기

URL 복사완료

※ 본문 글자 크기 조정

  • 더 작게
  • 작게
  • 보통
  • 크게
  • 더 크게

※ 번역할 언어 선택

[서울=뉴스핌] 오영상 전문기자 = 오는 5월 1일 나루히토(德仁) 왕세자의 새로운 일왕 즉위에 맞춰 새로 쓰게 될 일본의 새 연호로 ‘레이와(令和)’가 결정됐다.

레이와는 일본의 고전 시가집 ‘만요슈(万葉集)’의 시구에서 따 왔으며 ‘사람들이 아름답게 마음을 모은 가운데 문화가 태어나 자란다’는 의미를 담았다.

아베 신조(安倍晋三) 일본 총리는 새 연호 발표 기자회견에서 “추위 끝에 봄을 알리며 화려하게 피어나는 매화꽃처럼 한 사람 한 사람 일본인이 내일에 대한 희망과 함께 각자의 꽃을 크게 피워낼 수 있는 일본이 되길 바란다는 마음을 담아 레이와로 결정했다”고 설명했다.

해외 언론들도 일본의 새 연호 결정을 일제히 속보로 전하며 큰 관심을 나타냈다. 하지만 레이와를 영어로 번역하는 데 있어서는 각 미디어마다 미묘한 차이를 보였다고 2일 니혼게이자이신문이 보도했다.

영국의 BBC는 “질서와 조화(order and harmony)를 표현한다”고 소개했다. 미국의 월스트리트저널(WSJ)은 “‘레이’는 징조가 좋다(auspicious), ‘와’는 평화(peace)를 의미한다”고 해설했다.

2026년 05월 08일
나스닥 ▲ 1.68%
26247
다우존스 ▲ 0.02%
49609
S&P 500 ▲ 0.84%
7399

영국 가디언은 “TV 해설자도 직역하는데 힘들어 했다”고 전하며 “‘레이’와 ‘와’의 두 글자가 각각 ‘행운’ 또는 ‘징조가 좋다’와 ‘평화’ 또는 ‘조화’를 나타낸다”고 전했다.

한편, 새 연호 레이와의 고안자는 만요슈에 정통한 학자인 나카니시 스스무(中西進) 오사카(大阪)여자대학 명예교수라고 니혼게이자이는 보도했다.

스가 요시히데 일본 관방장관이 1일, 오는 5월 1일부터 시행될 일본의 새 연호 '레이와(令和)'를 공표하고 있다. [사진=로이터 뉴스핌]

 

goldendog@newspim.com

22대 국회의원 인물DB
<저작권자© 글로벌리더의 지름길 종합뉴스통신사 뉴스핌(Newspim), 무단 전재-재배포 금지>