기사등록 : 2018-06-25 13:56
[서울=뉴스핌] 황수정 기자 = "WOW! '마틸다'는 이 단어 하나만으로도 충분할 것 같아요."
뮤지컬 배우 최정원의 자신감이 엄청난 감탄사로 드러났다. 처음부터 마지막까지 열정 가득한 '와우'의 외침은 뮤지컬 '마틸다'에 대한 기대감을 높였다.
박명성 프로듀서는 "'마틸다'를 신시컴퍼니 30주년 기념작으로 선정한 이유는 얼마 전까지 공연했던 '빌리 엘리어트'에 이어 관객 세대의 폭을 넓혀보고자 했다. 신시컴퍼니의 미래지향적인 작품으로, 어렵지만 해보고 싶었다"고 작품 선정 이유를 밝혔다.
국내에는 '찰리와 초콜릿 공장'으로 익숙한 작가 로알드 달(Roald Dahl)의 동명소설이 원작으로, 똑똑하고 책 읽기를 좋아하는 어린 소녀 마틸다가 부모와 학교 교장의 부당함으로부터 온전히 제 힘으로 벗어나 진정한 자아와 행복을 찾아가는 과정을 유쾌하고 따뜻하게 그려낸 작품이다.
해외 협력 연출 닉 애쉬튼은 "'마틸다'에서 가장 좋은 건 이야기의 힘이다. 운 좋게 여러 뮤지컬 작업을 해왔는데, 이야기를 통해 생각하게 만드는 뮤지컬에서 일하는 건 특별한 경험이다. 지난 6년가 7개의 다른 프로덕션과 이릉ㄹ 했는데 비영어권은 처음이다. 이야기에 담겨 있는 진심과 모든 면을 다른 언어로 표현할 수 있는 놀라운 경험이었다"며 "이미 정해진 운명이 있다고 생각할 때 '마틸다'는 그걸 바꾸고 개척하는 힘을 가진 아이"라고 설명했다.
이번 공연은 아시아 최초이자 비영어권 최초로, 신시컴퍼니 창단 30주년을 맞이한 해에 공연돼 더욱 의미를 지니고 있다. 때문에 심혈을 기울인 번역, 8개월에 거친 배우 오디션, 9개의 연습실을 사용한 10주간의 연습, 5주간의 무대 리허설, 4주간의 무대 셋업, 9회의 프리뷰를 통해 어느 공연보다 완벽하게 준비할 예정이다.
국내 협력 연출 이지영은 "해외 라이선스 공연을 할 때 가장 중요한 게 번역이다. 오리지널리티를 유지하면서 정서 차이를 최소화시켜야 한다. 이번 작품은 언어 외에도 '스쿨송'이라는 넘버에 대한 걱정이 많았다. 일명 '알파벳송'이라고 불릴만큼 A부터 Z까지 단어를 재치있게 엮어 만든 노래다. 비영어권이 처음이자 선례도 없었기 때문에 힘들었다. 알파벳 소리와 일치하는 우리말 단어를 찾아서 재밌는 가사가 탄생했다. 해외 스태프들도 걱정이 많았는데 이번 작업을 통해 전세계 어느 나라에서도 '마틸다'를 할 수 있겠다고 말해줬다. 가사 자체가 중의적이고 난해하고 철학적인 표현이 많고, 각 인물의 성격에 맞는, 원작의 느낌을 최대한 살리려고 했다. 이번 작품만큼 해외 스태프와 회의를 많이 한 적이 없다. 작품을 사랑하고 열정이 가득해 디테일, 섬세한 부분가지 많이 알려주시려고 해 좋은 작업이 됐다"고 소개했다.
'마틸다'에는 총 46명이 등장한다. 1800명이 오디션에 지원해 치열한 경쟁을 펼쳤다. 무엇보다 아역 배우가 대거 출연하는 작품이다. 특히 '마틸다' 역에는 600명의 경쟁자 가운데 황예영, 안소명, 이지나, 설가은이 선발됐다. 이 외에도 '빌리 엘리어트'를 통해 관객에게 큰 사랑을 받았던 아역 배우 성지환, 유호열, 강희준, 곽이안, 김요나, 성주환 등이 참여한다. 성인 배우는 최정원, 강웅곤, 김우형, 최재림, 현순철, 문석형 등이 캐스팅됐다.
'마틸다' 역의 아역배우 중 황혜영, 설가은은 뮤지컬이 처음이다. 황혜영 양은 "뮤지컬이 뭔지도 잘 몰랐는데 해보니까 재밌다. 오디션이 힘들었지만 좋은 친구들, 선생님을 만나 즐겁다"고 소감을 전했다. 설가은 양 역시 "무대에서 연기를 같이 한다는게 어려웠지만 선생님께 배우고 노력하고 있다. 열심히 해서 잘하겠다"고 각오를 다졌다.
hsj1211@newspim.com